El jaguar para la mayoría de las tribus precolombinas, representa la fuerza y el poder. Este diseño usado como pectoral con forma de "piel de un jaguar cazado"; era usado para rituales. Y en batallas por los caciques. (The jaguar, for most pre-Colombian tribes, represents strength and power. This design used as a pectoral/chestplate in the shape of "skin of a hunted jaguar"; was used for rituals and battles for the native chiefs (caciques)).
Collar hecho en cerámica, color café/rojo y acabado artesanal. (Necklace made in ceramic, brown/red color; handmade finish).
Arete y dije hechos a base de aleación y materiales hipoalergénicos. Bañado en oro de 24 quilates; tono semi-mate. (Earring and pendant made from alloy and hypoallergenic materials. 24 Karat Gold plated. Semi-matt tone).
Se recomienda alejar las piezas de jabones, ácidos, cremas; o líquidos fuertes que alteren el tono de la misma. (It's recommended to keep the piece away from soaps, acids, creams; or strong liquids that alter its tone).
Referencia para dije y arete/Pendant and earring Reference number: 146 versión topo/short version.
Longitud del collar/Necklace length: 45 cm./18 in.
Ancho de arete/Earring Width: 1.3 cm./0.5 in.
Largo de arete/Earring Length: 1.3 cm./0.5 in.
No hay ninguna opinión por el momento.
check_circle